А.С. Пушкин - наше эритрейское всё

Имена великих украинских писателей Гоголя, Булгакова, украинского конструктора Королева известны по всему миру. Что-то не так? Да нет, попытка примазаться к чужому наследию это абсолютная норма для формирующегося национального самосознания. Так, Бельгия и Нидерланды делят Рубенса, а Эфиопия и отсоединившаяся от нее в 1993 году Эритрея решили поделить не кого иного, как Александра Сергеевича Пушкина! Как выясняется, он не только "Наше" всё. А дело в его пресловутых африканских корнях.

Как известно, прадед Александра Нашевсёевича, носивший тогда имя Ибрагим, родился на севере тогдашней Абиссинии, неподалеку от современной столицы Эритреи - города Асмэра. В 1705 году он был похищен, вывезен в Константинополь, а затем преподнесен в подарок Петру Первому. Парниша отличался недюжинными способностями, благодаря чему активно двигался по службе и стал любимчиком Петра. Он прожил очень богатую жизнь - воевал на стороне французов в войне Четверного Альянса, отправлялся в ссылку по приказу Меншикова, участвовал в культивации картофеля в России (появление "земляного яблока" в нашей стране - его заслуга), становился главой инженерного корпуса и вообще дослужился до генерала-аншефа. А при жизни вообще взял фамилию Ганнибал. На фото Абрам Петрович Ганнибал

Абрам Петрович Ганнибал стал отцом одиннадцати детей. Внуком его сына Осипа стал как раз Александр Сергеевич Пушкин. Сам Нашевсёевич никогда не отрекался от своих африканских корней и, более того, активно их выставлял: "Мне часто снятся леопарды, и пальмы, и люди, в чьих глазах ночь. Чернокожие туземцы, арапы, братья моего прадеда Аврама". Более того, он активно пытался копаться в своей родословной и даже пытался написать о своем предке роман "Арап Петра Великого". Перечислять заслуги и литературное наследие Пушкина смысла не имеет - титул "Наше всё" даётся не просто так.

Но в XX веке выясняется, что гордятся Пушкиным не только в России. Его произведения переведены на множество языков, а некоторые страны всерьез претендуют на его наследие! В частности, Эфиопия. Пушкиномания началась в Эфиопии в 70-е годы, когда страна начала активно сотрудничать с СССР. Помимо военных инструкторов и инженеров в страну приехали литераторы, которые познакомили эфиопов с "Капитанской дочкой", "Дубровским" и "Евгением Онегиным". Основным проповедником Александра Сергеевича в Эфиопии стал режиссер Берхану Шиберу, который лично перевел более двадцати произведений поэта на язык амхара. Чуть позже Пушкин появился в обязательной программе средней школы, а на конференции, посвященные поэту, ежегодно приезжали советские делегаты. Затем, правда, изучение Пушкина перешло в университеты, однако память о поэте все же хранится. В чем же причина такого трепетного отношения? Все очень просто.

Жители Абиссинии, а затем Эфиопии прекрасно помнили и помнят до сих пор, что тот самый Абрам Петрович Ганнибал родился как раз где-то в их стране!

И тут же у гордых эфиопов появилось чувство причастности к мировому литературному наследию, которое, естественно, нужно задекларировать. В 2002 году в столице, Аддис-Абебе, открылся памятник Александру Сергеевичу Пушкину, который был установлен на площади Пушкина рядом с улицей Пушкина. Бюст, кстати, являлся подарком российского министерства культуры. На фото Берхану Шиберу, переводчик произведений Пушкина на язык амхара, министр культуры Эфиопии и памятник Нашевсёевичу в Эфиопии.

Но не все так просто. В результате кровопролитной гражданской войны от Эфиопии отделилось государство Эритрея, которое сходу начало предъявлять претензии на историю Абиссинии. В принципе, их можно сравнить с украинцами, которые перманентно пытаются подгадить большому соседу и стараются делать не как у него, но при этом все равно активно на него оглядываются. Подобно украинцам, которые надевали вышиванки на сотню российских деятелей культуры, эритрейцы (а точнее народ тиграи) решили, что раз эфиопы объявили Пушкина частично своим, значит и им можно! Вышла книга с названием «Эритрейские корни Пушкина», местные литературоведы привели доводы, что поэт - эритреец, а не эфиоп. В ответ на этот памфлет министр культуры Эфиопии заявил: "Мы не позволим менять Пушкину паспорт!". В 2009 году в городе Асмэра вообще открылся памятник русскому поэту. Его автором стал российский скульптор Николай Кузнецов-Муромский, а на открытии присутствовали российские депутаты и деятели искусства. Естественно, площадь рядом с памятником тоже назвали в честь Пушкина. Памятник, кстати, хотел сделать Зураб Церетели, но тиграи повезло.

 Тема Пушкина является очень острой для Эфиопии и Эритреи, которые спорят за право называться прародиной русского поэта. В обеих странах Пушкина изучают в школах в рамках обязательной программы, а местные университеты регулярно проводят чтения и научные мероприятия для дополнительного чествования "Нашего всего", которого африканцы считают не только "Нашим". Пушкиномания дошла до того, что многие эфиопы считают, что Пушкин родился в Эфиопии, а уже потом уехал в Россию. Однако, в Эфиопии открываются литературные центры, где преподается русский язык и стихи Пушкина, и все больше эфиопов начинают подробнее узнавать, кто же это всё-таки такой и кого они пытаются защитить от коварной Эритреи. Как говорится, эта музыка будет вечна - недавно появились новости о том, что в Эфиопии будет возведён шестиметровый памятник Пушкину, а участие в проекте будут принимать российские и эфиопские архитекторы.

Кстати, под эритрейским памятником лежит капсула с землёй с могилы поэта в Святогорском монастыре. А капсула уже с эритрейской землёй помещена в захоронение его знаменитого прадеда.

Вот такие культурные связи у России, Эфиопии и Эритреи.

На фото памятник Пушкину в Эритрее.